Help - Search - Members - Calendar
Full Version: 张东健高素荣传婚讯 揭秘世纪婚礼体育朝鲜 (2010.01.26 15:26)
Joon's Family > Bae Yong Joon > BYJ Freeboard
Pages: 1, 2
rosiebaba
Jang, Ko tie knot




By Lee Hyo-won
Staff Reporter

A mega-wattage celebrity couple has been born, after national heartthrob Jang Dong-gun and actress Ko So-young tied the knot Sunday.

Jang and Ko, both 38, wed at Shilla Hotel in a private ceremony where only 500 family, relatives and friends were invited. High-profile guests included movie stars Lee Byung-hun, Jung Woo-sung and Kwon Sang-woo and his wife Son Tae-young.

The couple appeared before the press for a short photo session. Scores of reporters and fans -- including over 200 from Japan -- were also seen lining up to get a glimpse of their favorite stars hours ahead of the event at the hotel in Jangchung-dong, Seoul.

``(Public) attention was at times pleasant and other times burdensome, but today I am only thankful,'' said the groom. ``I don't know if it's a boy or girl yet, but personally it would be nice to have a daughter who looks like Ko So-young.'' Ko is already three months pregnant, Jang's management agency AM Entertainment has said.

``Thank you. We will try our best to have a happy life,'' added Ko.

Lee O-yong, former culture minister and renowned author, officiated at the marriage. He is the father of Lee Sng-moo, who directed Jang's Hollywood debut piece ``The Warrior's Way.'' Fellow actor Park Joong-hoon emceed while ballad singer Shin Seung-hun sang to celebrate the occasion. Actress Lee Hye-young received Ko's bouquet

The two will honeymoon in Bali, Indonesia and live in a villa in Heukseok-dong, Seoul.

The two met on the set of the 1998 film ``Love Wind, Love Song'' and became friends. They made headlines last fall when they admitted that they had been dating since 2007.

In June, the Jang will start his next film project, ``D-Day.'' Meanwhile ``The Warrior's Way,'' due for release this summer, co-stars Kate Bosworth and Geoffrey Rush and was produced by Barrie Osborne, who is known for ``Lord of the Rings: The Return of the King.''

hyowlee@koreatimes.co.kr


rosiebaba
张东健高素英2日隆重举办婚礼

韩联社首尔5月2日电 “我们会恩恩爱爱、幸福地过一辈子!”

我国著名演员张东健和高素英2日下午在举办婚礼之前,向媒体许下了上述诺言。

张东健表示:“非常感谢大家一直对我们俩给予的支持和关心。但说实话,有时候还感到有点压力。”“但,今天我感谢世上的一切。我们会有很幸福的生活,不会辜负大家的关心。”

他对于高素英怀孕的事情表示:“几天前,去医院接受了检查。孩子很健康。还不知道男孩还是女孩。”“我愿意生一个长得像高素英的女儿。”

两位演艺界大腕的婚礼,将于当天下午5时在新罗酒店非公开举行。(完)

张东健和高素英2日举办婚礼(韩联社)

inkyoung@yna.co.kr

rosiebaba
rosiebaba
Movie stars’ marriage draws throng

장동건 큰절에 고소영 참았던 눈물 주르륵 ‘감동의 결혼식’
550 celebrities and friends celebrate Jang-Ko’s wedding in central Seoul
May 02, 2010


Dubbed the Korean answer to Brangelina, the nation’s best-looking couple - actor Jang Dong-gun and actress Ko So-young - tied the knot yesterday afternoon at Hotel Shilla in central Seoul.

The private ceremony began at 5 p.m. As 550 invited celebrities and friends gathered to congratulate the couple, more than 1,000 international and local fans and 300 journalists swarmed the hotel to take pictures of “Jang-Ko,” the nickname bestowed by their fans after the paparazzi dubbed Hollywood bigshots Brad Pitt and Angelina Jolie, “Brangelina.”

Cameras flashed like lightning bugs when Jang and Ko appeared holding hands at a press conference at 2:30 p.m. in front of the hotel’s Yeong Bin Gwan guesthouse.

“The day before the wedding we were saying that it still doesn’t feel real that we’re actually getting married today,” Jang told the media before the ceremony.

“But standing here makes me feel like I’m getting married, and I feel nervous at the same time.”


Film stars Jang Dong-gun and Ko So-young, above, wave at a pack of media who crowded the Hotel Shilla in Jangchung-dong, central Seoul, yesterday before their wedding ceremony. The couple will honeymoon in Bali. [YONHAP]
Ko wore an Oscar de la Renta gown by Soyoo, and Jang wore a Tom Ford tuxedo that cost more than 20 million won ($18,066), according to the Ilgan Sports newspaper.

The total cost of the wedding, including the couple’s Chopard wedding rings, was estimated at 178 million won.

Jang and Ko first met in 1999 when they co-starred in the movie “Love Wind, Love Song” and became friends.

The couple, both of whom are 38 years old, announced in November that they had been dating for two years.

Ko is four months pregnant.

“We went to a hospital a few days ago and we were told our baby is healthy,” Jang said.

“We don’t know whether the baby is a girl or a boy, but I hope the baby will be a beautiful daughter that resembles Ko So-young,” he said, smiling brightly.

Former Culture Minister Lee O-young officiated the couple’s wedding and actor Park Jung-hoon served as the M.C. Lee is the father of director Lee Sngmoo, who helmed “The Warrior’s Way,” starring Jang and American actress Kate Bosworth. The film is expected to land in movie theaters in the United States and Korea this fall.

Jang-Ko will leave today for Bali, Indonesia, where they will spend their honeymoon.


By Kim Mi-ju [mijukim@joongang.co.kr]
rosiebaba
Jang Dong-gun, Ko So-young in Star-Studded WeddingKorea's starriest couple finally tied knot on Sunday. Actor Jang Dong-gun and actress Ko So-young, both 38, got married in the Dynasty Hall in Hotel Shilla in central Seoul at 5 p.m. in front of some 600 guests.

At a press conference in the afternoon before the wedding, Jang appeared in a black tuxedo by Tom Ford and Ko, who is three months pregnant, was dressed in white Oscar de la Renta wedding dress.

"We were grateful for the interest from fans, although there were times when the pressure was getting too much," Jang said. "But at least for today, we are very grateful. People say you get really nervous when you walk down the isle, and the whole wedding experience starts to sink in. We went to the hospital a few days ago, and the baby is healthy. We don't know yet whether it will be a boy or a girl, but personally, I hope it is a girl resembling So-young." Ko said, "I feel great today. We'll have a great life together."

The wedding itself was private, and some 70 bodyguards were on duty at the wedding hall. World-renowned florist Jeff Leatham was flown to Korea to oversee the arrangements, and Hotel Shilla senior vice president Lee Boo-jin, who is friends with Ko, directed the overall flower decoration. Former culture minister Lee O-young officiated at the wedding. Jang met the respected scholar through his son, Lee Sang-moo, who directed Jang's latest film "The Warrior's Way." Actor Park Joong-hoon hosted the event with singer Shin Seung-hoon singing the congratulatory song.

The couple spent the night at the hotel and set off on a five-day honeymoon in Bali, Indonesia. They will live in a villa in Heukseok-dong, Seoul.


/Courtesy of AM Entertainment englishnews@chosun.com / May 03, 2010 10:08 KST
Related Articles http://english.chosun.com/site/data/html_d...0050300663.html
rosiebaba
張東健高素榮將在每天1000萬韓元的房間裏度蜜月
來源 : JES | 2010.05.03 15:57
http://www.bulgarihotels.com/home.html?param_id_lingua=1
張東健和高素榮的盛大婚禮結束後,人們的注意力轉移到了兩人的“蜜月”上來。5月2日兩人在舉行婚禮的首爾奬忠洞新羅酒店內度過初夜之後,將於5月3日啓程到印度尼西亞巴釐島的寶嘉麗度假村(Bvlgari Resorts)度過6天4夜的新婚旅行。

有“神島”之稱的巴釐島是張東健平時常喜歡去的旅游地。考慮到懷孕將近四個月的高素榮不能進行長時間的飛行,張東健選擇去相對較近的東南亞進行新婚旅行。

一名在巴釐島做導游的韓國僑胞5月3日稱:“張東健先生平時常和朋友們來巴釐島”,“有不少韓國僑胞都見過張東健。在東南亞的度假村中,他似乎對巴釐島情有獨锺”。

在新羅酒店舉行了奢侈的婚禮後,兩人在新婚旅行地也選擇了最高級的服務。張東健和高素榮將入住的寶嘉麗度假村是巴裏島內最高級的度假村,兩人預定了該度假村中最昂貴的寶嘉麗別墅。

寶嘉麗別墅每日的費用是6000~1萬美元(相當於670~1100萬韓元),面積達1300平方米的這幢別墅由設有3個卧室和吧台的大型客廳、大型餐廳、家庭劇院和擁有最高科技設備的廚房構成。這裏還有寬敞的陽台和長達20米的游泳池等設施。

一名巴釐島旅行社的相關人士稱:“因為將迎來5月假期的旅游旺季,別的度假村都已被預定了,但寶嘉麗別墅由於價格太高還空著。主要是中東的富豪們度假用的客房。”

韓國中央日報中文網 http://cn.joins.com/big5
rosiebaba
張東健在迷你小窩上傳婚禮感謝文
來源 : JES | 2010.05.04 08:04

“新郎”張東健5月3日上午在自己的迷你小窩Adonis上傳了簡短的感謝文。張東健去年11月正是在這個迷你小窩上就與高素榮的戀愛傳聞表示“正在交往”。

張東健發表了感想,說:“今年春天冷颼颼的,原本還很擔心,但是今天天氣非常明媚,得到了各位的祝賀與關心,順利地完成了婚禮。”

他接著說:“想接受每一位粉絲的祝賀,想與每一位都打招呼,但是由於各種原因沒能和大家一起舉行,真的很抱歉。這麽多人祝賀我,在此想對大家表達感謝。將會以好作品中的好演技回報大家。謝謝!”

想把自己的婚禮最先告訴粉絲們的張東健在婚後第2天親自向粉絲們公開了結婚感想。

韓國中央日報中文網 http://cn.joins.com/big5
rosiebaba
■ ■ ■ ■ ■ 韩国明星总动员,张东健——高小英结婚式现场 Part.2 ■ ■ ■ ■ ■ 张东健,高小英的结婚式在2日下午5点在首尔中区奖忠洞的Shilla Hotel举行。

为了庆祝韩国代表情侣的结婚韩国的明星们到了现场。参加的明星为与他们要好的朋友 李秉宪,贤斌,宋承宪,李政宰,苏志燮,申贤俊,权相佑,河智苑,申敏儿,金南吉,安在旭,郑宇成,Rain,车太贤,李善均等都赶过来庆祝本次婚礼。

Jang dong gun, Go so young couple's wedding was held on May 2nd 5PM at Shilla Hotel located in Jang choong dong, Joong gu, Seoul.

Many Stars came to celebrate the couple wedding. The couple's good friend Lee byung hun, Hyun bin, Song seung hun, Lee jung jae, So ji seob, Shin hyun jun, Kwon sang woo, Ha ji won, Shin min ah, Kim nam gil, An jae wook, Jung woo sung, Rain, Cha tae hyun, Lee seon kyun and many other stars came to celebrate.
rosiebaba
■ ■ ■ ■ 韩国明星总动员,张东健——高小英结婚式现场 Part.1 ■ ■ ■ ■ ■ 张东健,高小英的结婚式在2日下午5点在首尔中区奖忠洞的Shilla Hotel举行。

为了庆祝韩国代表情侣的结婚韩国的明星们到了现场。参加的明星为与他们要好的朋友 李秉宪,贤斌,宋承宪,李政宰,苏志燮,申贤俊,权相佑,河智苑,申敏儿,金南吉,安在旭,郑宇成,Rain,车太贤,李善均等都赶过来庆祝本次婚礼。


Jang dong gun, Go so young couple's wedding was held on May 2nd 5PM at Shilla Hotel located in Jang choong dong, Joong gu, Seoul.

Many Stars came to celebrate the couple wedding. The couple's good friend Lee byung hun, Hyun bin, Song seung hun, Lee jung jae, So ji seob, Shin hyun jun, Kwon sang woo, Ha ji won, Shin min ah, Kim nam gil, An jae wook, Jung woo sung, Rain, Cha tae hyun, Lee seon kyun and many other stars came to celebrate.
rosiebaba
[Update] BYJ & JDG meet up at Gorilla
source from yasai's blog by yasai (thanks!!)
日译中: flower ( 真爱勇俊 http://truelovebyj.com )
(转贴请注明出处与译者)

[2010.5.3. 消息]
据说勇俊先生没有出席张东健先生的婚宴,
不过在婚礼之前,东健先生和勇俊先生在猩猩餐厅(GORILLA)吃饭并高举酒杯庆祝


source: 本文转自[真爱勇俊],原文连结:http://truelovebyj.com/viewthread.php?tid=11133

Chinese to English: xiaoyi
[3.5.2010 Update]
Heard that YJ did not attend Jang Dong Gun's wedding,
But before the wedding ceremony, JDG and YJ gathered and celebrated at Gorilla (GIK). SOURCE* POST & REPORT BY Xiaoyi/dearyongjoon blog/BLOG
rosiebaba

最佳婚纱评选 高素荣遭零票之辱
体育朝鲜 (2010.05.06 15:43)

▲张东健、高素荣 / 体育朝鲜最近,高素荣在评选“最佳婚纱”的一项问卷调查中,遭到零票之辱。本月2日刚刚步入婚姻殿堂的高素荣,在有关“未婚先孕大腕女明星中,谁的婚纱最美丽?”和“谁的婚纱最能衬托自身魅力?”的两项问卷调查中,竟一票未得。

自2日至4日,《体育朝鲜》和婚庆店DUOWED针对143名婚礼策划人实施了问卷调查。从调查时间来看,刚好是高素荣婚礼之后,对高素荣相对有利。但结果却出乎意料。

▲左起依次为金南珠、韩佳人、金喜善的婚纱照。/ 朝鲜日报资料图在“谁的婚纱最能衬托自身魅力?”的评选中,身着Vera Wang(王薇薇)婚纱的金南珠以压倒性的票数(63票)排在第一位。紧随其后的是金喜善(28票),她身着强调公主般华丽奢华的雷姆-阿克拉(Reem Acra)婚纱。排在第三位的则是凸显优雅魅力的韩佳人(19票)。

金南珠的婚纱在2005年当时极为出挑。她通过这身Vera Wang设计的超低胸性感婚纱,果敢打破“新娘要自重”这一传统偏见。不仅如此,把陌生的国外名牌婚纱大众化,金南珠可谓起到了重要作用。也正因为如此,她的那身婚纱经过时间的洗礼,却仍记忆犹新,受到大家的追捧。

相反,高素荣虽然是公认的演艺界顶级时尚达人,但是她所穿的设计师奥斯卡-德拉伦塔(Oscar De La Renta)的婚纱,却被认为是辜负了粉丝的期待。接受问卷调查的婚礼策划人可惜地说:“过多的花朵装饰显得太繁乱,再加上发型,总体给人过尤不及之感,好像是要去跳弗拉明戈舞一样,没有展现出高素荣特有的既干练又雍荣华贵的魅力。


▲姜惠贞、孙泰英 / 朝鲜日报资料图另外,在“未婚先孕的女星中,谁在婚礼时巧妙地掩盖了‘孕’相尽展美丽?”的调查中,姜惠贞以47票排名第一,第二位是身穿Kenneth Pool礼服的孙泰英(28票)。婚礼当天,姜惠贞身着美国著名设计师Elizabeth Fillmore设计的婚纱,用可爱的蝴蝶结取代了新娘必不可少的头纱,非常引人注目。

朝鲜日报中文网 chn.chosun.com
本文内容归朝鲜日报和朝鲜日报网版权所有,未经许可,不得摘编
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.