Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [BYJ MOBILE OFFICIAL SITE]FROM BYJ MANAGER'S BLOG
Joon's Family > Bae Yong Joon > BYJ Freeboard
rosiebaba
[trans] BYJ Mgr’s Blog (54) Annyong Hasaeyo, This is Yang.
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Manager’s Blog


Annyong Hasaeyo, This is Yang Geun Hwan.
5 March 2010
by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99


Annyong Hasaeyo!
Dear family, this is Yang Geun Hwan.

Already, you can feel spring in Seoul, we are having good weather these days.
We had much snow this winter, I did not think we will be having such warm spring.
How is spring in Japan?
Dear family, please enjoy the spring weather.


This March, with coming of spring, we were able to bring you a good news of Bae Yong Joon starring the ending of Animation “Winter Sonata.”
I am writing this blog with a happy feeling.
I am remembering the time when Bae Yong Joon was shooting drama Winter Sonata and bringing back my
emotions.
It is one of precious memories for Bae Yong Joon and for myself.

To bring you the best unforgettable scene one more time, Bae Yong Joon and staff for Animation production are doing their best for preparation.
Please look forward for what you will be able to watch!!

We ask you for your support again..

Please be careful of changeable weather, best wishes to everyone in this warm spring.

from Yang Geun Hwan
rosiebaba
[trans] BYJ Mgr’s Blog (55) - Manager Yang's daughter
source: tomato


source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Manager’s Blog


Annyong Hasaeyo, dear family
8 April 2010
by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99


Annyong Hasaeyo!
Dear family, this is Yang Geun Hwan.

It is already April of year 2010. How time flies!
Other day, my daughter who was born last year celebrated her 100th day.
In Korea, child’s 100th day is a special day and we celebrate it with family and relatives.
I had a small gathering with my family for celebration.
Bae Yong Joon attended and congratulated us.

To show my appreciation of all your concern and warm support for my daughter,
I would like to share the photos for the first time.
I hope you find her adorable.



Bae Yong Joon and my daughter


my daughter


It is spring but Korea is still cold.
I hope we can feel the warmth of spring in both Korea and Japan.
Please be careful not to catch cold in the cold weather.


Kamsa Hamnida.
Sincerely,
Yang Geun Hwan
rosiebaba
[Captures] More Photo of Manager Yang's daughter
source:tomato / Mr. Yang's blog

rosiebaba
Sunday, May 30, 2010
[trans]BYJ Mgr’s Blog (56) Annyong Hasaeyo, dear family
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Manager’s Blog


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Annyong Hasaeyo, This is Yang Geun Hwan.
28 May 2010

by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Annyong Hasaeyo!
Dear family, this is Yang Geun Hwan.


Temperatures in Seoul is getting high, it seems like summer already.


In Korea, month of May is called “month for the family.”
Children’s day, parents’ day, and teachers’ day, there are important anniversaries.
We would spend this month, the most beautiful season of the year with our beloved family.
Did you have a happy May?


Today, resolution passed the board meeting (management meeting),
I have worked many years as Bae Yong Joon’s manager and a board member to control the management force,
I have been selected to become co-CEO of Keyeast,


Last year, in my private life, I became mainstay of a family, a husband and a father.
And now, I am a representative for the company.
I am feeling bigger responsibility more than ever.
I will do my best to always keep humble feelings and to show improvements.


Next time again, I shall send a good NEWS.


Kamsa Hamnida.
Sincerely,
Yang Geun Hwan
rosiebaba
Friday, June 25, 2010[trans] BYJ Mgr’s Blog (57) Annyong Hasaeyo, dear family
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Manager’s Blog


Annyong Hasaeyo, dear family
24 June 2010
by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99


Annyong Hasaeyo!
Dear family, this is Yang Geun Hwan.


Now in Korea, air of excitement to support the World Cup is incredible.
I am very happy to see players representing Korea and Japan are fighting well at far away South Africa.
I pray for the best for Asian countries.


On other game day, staff at Keyeast finished work and gathered at office, we became one and cheered for the game.
It was a very precious time to be able to feel the joy of getting together praying for the victory.


Watching the World Cup games in South Africa with so many people from every country cheering, I again feel the power Yong Joon –san and I receive from our family, everyone always gathering together becoming one to support and encourage us.
Once again, I send my sincere appreciation.


Recently, Yong Joon-san is getting ready to publish English version, Chinese version and Taiwan version of “Discovering the Beauty of Korea” which was published last year.
Since Korean version and Japanese version was published, we have received so many inquiries from family from other countries.
I am happy that we will be able to introduce “Discovering the Beauty of Korea” to everyone in those countries in later half of this year.


I am expecting to bring you better contents to many family members.
We will always meet new challenges and do our best to meet family’s satisfaction.


I heard that muggy days continues and raining season has started.
Please take care of your health and stay well.


Kamsa Hamnida.
Sincerely,
Yang Geun Hwan 星期五, 2010年6月25日[轉]裴勇俊經理的博客( 57) Annyong Hasaeyo ,親愛的家人
source: BYJ Mobile Official Site
裴勇俊經理的博客


Annyong Hasaeyo ,親愛的家人
2010年6月24日
方式:經理楊槿煥
日語譯成英語: tomato99


Annyong Hasaeyo !
親愛的家人,這是昆煥。


現在,在韓國,空氣的刺激,以支持世界杯是令人難以置信。
我很高興看到球員代表韓國和日本的戰鬥以及在遙遠的南非。
我祈求最好的亞洲國家。


在其他比賽當天,工作人員在完成工作和Keyeast聚集在辦公室,我們已經成為一個歡呼的遊戲。
這是一個非常寶貴的時間,以便能夠感受到歡樂的聚會祈禱勝利。


看世界杯比賽在南非有這麼多人從各個國家的歡呼聲中,我再次感受到權力勇俊山,我收到來自我們的家庭,大家經常聚集在一起成為一個支持和鼓勵我們。
再一次,我把我的衷心感謝。


最近,永俊山正準備出版中文版,中文版和台灣版的“發現韓國之美“,這是去年出版。
由於韓文版和日文版發表後,我們收到很多詢問家庭從其他國家。
我很高興我們能夠引進“發現韓國之美“,以在這些國家都在今年下半年。


我期待為您帶來更好的內容,許多家庭成員。
我們將永遠迎接新的挑戰,盡我們所能,滿足家庭的滿意度。


我聽說,悶熱天仍在繼續,雨季已經開始。
請照顧您的健康,保持良好。


Kamsa Hamnida 。
真誠的,
槿煥揚 POST & REPORT BY XIAOYI/DEARYONGJOON/BLOG
rosiebaba
Thursday, August 05, 2010[Trans] Manager Yang's Diary - 4.8.2010
source:BYJ移動通訊日本官網 / BYJ Mobile Website【2010/8/4】
日譯中:byjfamily by SNOW

大家好,我是梁根煥。【2010/8/4】

家人們,你們好。
我是梁根煥。
大家好嗎?
我聽說最近日本因酷暑,
中暑的人數一直在上升,
我也擔心家人們的健康,
請大家注意身體健康。
韓國也快要出梅了,
也將會持續炎熱的天氣。
我也呼吁KeyEast公司的演員和員工要注意身體健康。

勇俊先生上個月去夏威夷拍攝了日歷,
已經平安的回國了。
他每年都努力的在日歷中為大家展現他的新身姿。
今年他也同樣為拍攝大家滿意的日歷而努力的進行了拍攝工作。
另外,這個月KeyEast搬遷了。
為了搬家邊准備邊整理辦公室的用品,
對於長時間工作過的地方,
還是有些依依不舍。
但在整理辦公用品的同時,
我想換一個新的心情也是一個很好的機會。
我將在新辦公室,
精神煥然一新的努力工作。
最後請大家在酷暑中注意身體健康。
謝謝。
梁根煥
Thursday, August 05, 2010[Trans] Manager Yang's Diary - 4.8.2010
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Manager’s Blog
Annyong Hasaeyo!
Dear family, this is Yang Geun Hwan.
. How are you everyone ?
Recently, I heard that Japan has increased heat-related heat stroke .
I'm worried that your family are doing well .
Please be careful to health care .
Korea is also the rainy season soon , I think the real hot days continue .
East staff and key actors place I belonged , called for careful management to health.
Mr. Yong has been attributed to land safely finish calendar shoot in Hawaii last month .
Every year, working to show you something new on the calendar.
To be able to satisfy your calendar year , Mr. Yong was a hard shot .
The key East office has moved this month .
While preparing for the relocation of office supplies has been arranged .
I spent long minutes , I feel I missed the name remnant , able to feel it as soon as new arrangements of luggage , so it was nice to meet aircraft .
A new leaf and new office will endeavor to show you her from growing .
So while hot , please be careful to health.

Kamsa Hamnida.
Sincerely,
Yang Geun Hwan
From Jan Gunfan POST & REPORT BY XIAOYI/DEARYONGJOON/BLOG
rosiebaba
Monday, September 06, 2010[trans] BYJ Staff Blog (1) Relocation in midsummer
September 4, 2010
By tomato99 ♥

source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Staff Blog

Relocation in midsummer
9 August 2010
by Keyeast staff K
Japanese to English: tomato99 @LoveBaeYongJoon


How do you do?
I am Keyeast staff K!

We have just opened our staff blog!
It is going to be updated on an irregular base, several staff will be writing as operating staff.
Please look forward for it and thank you in advance.

Manager Yang’s blog will continue to be updated so do not worry about it.

For the first posting today, I would like to send you the scenery from Keyeast office which we recently relocated.

We had moved from Cheongdam-dong office which we had stayed for 4 years.
Um, it is going to be a bit far from my home…

Preparing for relocation starts from cleaning up!

As I started packing for relocation, I felt I have useless things (=garbage) more than my necessary stuff.

We should consider more about environment otherwise this earth will be filled with garbage.
I shall try my best not to get any trash in the new office!

So, I have decided not to own my trash box in our new office.
I may lessen trash if I have no place to throw it away…


The best part I like about this new office is that we get a good view of the Jamsil Stadium.
I took this photo from office, the sky just after the rain.


Keyeast staff K 星期一, 2010年9月6日[转]裴勇俊员工博客( 1)搬迁盛夏
2010年9月4日
由tomato99 ♥

来源:裴勇俊移动官方网站
裴勇俊员工博客

在盛夏搬迁
2010年8月9日
由Keyeast人员K表
日语译成英语: tomato99 @ LoveBaeYongJoon


你好
我Keyeast人员K表!

我们刚刚打开了我们的工作人员的博客!
这将是一个不规则的基础上更新,几个工作人员将书面的操作人员。
敬请期待并感谢你为它在前进。

经理杨的博客会继续更新,所以不要担心。

对于今天首次发布,我想送你从我们最近Keyeast办公室搬迁的风景。

我们已经从清潭洞的办公室,我们住了4年。
嗯,这将是一个有点远离我的家...

从开始准备搬迁清理!

当我开始搬迁包装,我觉得我有( =垃圾)比我更需要的东西无用的东西。

我们应该考虑更多的环境否则地球将被垃圾填充。
我会尽我最好不要让任何新的办公垃圾!

因此,我已决定不拥有,我为我们的新办公室垃圾箱。
我可能会减少垃圾,如果我没有地方把它扔掉...




最好的部分,我喜欢这个新的办公室,我们得到一个良好的蚕室体育场的看法。
我把这个职务的照片,天空刚刚雨后。


Keyeast人员K表 SOURCE* BY TOMATO99SAN/POST & REPORT BY*XIAOYI/DEARYONGJOON BLOGJAPAN
rosiebaba
[JOBnotice] Once again, request to family
September 16, 2010
Bytomato99 ♥



source:JOB

title: Once Again, request to family
name: administrator
date: 2010/09/16 15:19:49


contents:

Late summer heat still continues, how are you doing?

We have put out notices several times to inform you already, and today, we would like to inform and request you once again.

There are tour companies for Japanese tourists which stakeout at Bae Yong Joon's house and distribute information on personal news or activities. Not only Bae Yong Joon's private life but his activity as actor had big difficulties as shooting site had been changed at last minute etc. And there were inconveniences to related parties.

Some of you may already know, we have filed a suit in Seoul Central District Court for the relevant tour company for infringe of private life and portrait rights.
Normally, Bae Yong Joon wishes to send his greetings to the family who come to support him, however, as in midst of the lawsuit, we have been advised from our attorney to keep away from same kind of tour companies and its visitors. He is feeling so sorry that he cannot send his greetings to the family who visit individually.

We ask for everyone's understanding for the current situation. And also, we will continue to send out information related to Bae Yong Joon through official sites, we ask you for everyone's cooperation and warm support.

Digital Adventure, Inc.
Keyeast Co., Ltd. [ JOBnotice ]再次,要求家庭
2010年9月16号
通过tomato99 ♥




来源:人才招聘

标题:再一次,要求家庭
姓名:管理员
日期: 2010/09/16 15点十九分49秒


内容:

夏末高温仍在继续,你好吗?

我们已经将告示几次通知你们,今天,我们谨通知,要求你再次。

有日本游客旅游的放样在裴勇俊的家,分布在个人新闻或活动信息。不仅裴勇俊的私人生活,但他作为演员的活动已作为拍摄场地大的困难,已在最后一分钟等发生变化,公司有相关人士的不便。

你们当中有些人可能已经知道,我们已申请了相关的旅游公司的诉讼案侵犯私人生活和肖像权在汉城中央地方法院。
通常情况下,裴勇俊希望发送的问候的家庭谁来支持他,但是作为在诉讼之中,我们已经从我们的律师,以防止对旅游公司和它的游客同类离劝。他是感觉很遗憾,他不能送他的问候,家庭谁访问个别。

我们要求大家对当前形势的了解。而且,我们将继续发送相关通过官方网站裴勇俊的信息,我们要求每个人的合作和热情支持。

数字冒险公司
Keyeast有限公司 SOURCE* BY BAESISTER TOMATO99SAB/BYJGALLERY/ POST & REPORT BY* XIAOYI/DEARYONGJOON BLOG
rosiebaba
Tuesday, September 28, 2010[ Trans ] BYJ Manager 's Blog (60)
September 28, 2010
By tomato99 ♥
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Manager’s Blog


Annyong Hasaeyo, dear family
27 September 2010
by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99@LoveBaeYongJoon


Annyong Hasaeyo , dear family ,
this is Yang Geun Hwan.

In Korea, you can already feel the air of autumn.
Few days ago, I was busily walking but stopped for a moment and looked up at the sky.
The sky was getting higher and sun seemed deeper.
Ah, autumn is here… the words unconsciously came out.

Some of you may be exhausted from this year’s specially long, hot and muggy summer,
In autumn, please eat many tasty and healthy things, start your exercises that you had stopped because of summer heat and get recharged again.

Korean version and Japanese version of Yong Joon-san’s “Discovering the Beauty of Korea” was published last September, and one year later, Taiwan version and Chinese version was published this September.
We are now working on English version setting the goal for publication in November.
Many family have loved Korean and Japanese version, and many family from abroad have showed so much interest in the book’s translation and publication, we are able to publish it after one year of hard work.
Yong Joon-san and I feel it worthwhile to be able to reply to your love and concern.

September is start of autumn, a harvest season.
Particularly in Korea, we have chuseok which all family members get together, it is a month to enrich our heart and soul.
Yong Joon-san and I had spent time together with family this chuseok。
Please have happy autumn.

Thank you for everything.

Sincerely,
Geun Hwan Yang 星期二, 2010年9月28日[跨]裴勇俊经理的博客( 60)
2010年9月28日
通过tomato99 ♥
source: BYJ Mobile Official Site
裴勇俊经理的博客


Annyong Hasaeyo ,亲爱的家人
2010年9月27日
由:杨经理槿焕
日语翻译成英语: tomato99 @ LoveBaeYongJoon


Annyong Hasaeyo ,亲爱的家人,
这是杨槿焕。

在韩国,你已经可以感受到秋天的空气。
几天前,我在忙着走,但停了片刻,看着天空。
天空是越来越高,太阳似乎更深。
啊,秋天是这里的话...不知不觉就出来了。

你们有些人可能被耗尽,从今年的特长,热和闷热的夏天,
在秋季,请吃了许多美味和健康的东西,开始你的,你已经停止,因为夏无酷暑,再次得到充电演习。

韩文版和日文版的勇俊山的“发现韩国之美“是去年9月发布,一年后,台湾版和中文版今年九月出版。
我们现正对英语设置的目标在11月出版的版本。
不少家庭都喜爱韩国和日本的版本,许多来自国外的发现这么多书的翻译和出版家的利益,我们能够发布经过一年的辛勤工作一年。
勇俊山,我觉得是值得的,能够回答你的爱和关心。

九月是秋天,一个收获的季节的开始。
特别是在韩国,我们有中秋节,所有家庭成员聚在一起,这是一个月来丰富我们的心和灵魂。
勇俊山,我不得不与家人在一起的时间这个中秋节。
请有快乐的秋天。

谢谢你做的一切。

真诚的,
杨焕根 SOURCE* BY*TOMATO99SAN/ POST & REPORT * BY XIAOYI/DEARYONGJOON BLOG
rosiebaba
[trans] BYJ Staff Blog (9) Drama appearance
November 15, 2010
By tomato99 ♥LoveBaeYongJoon
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Staff Blog


Drama appearance
15 November 2010
by Digital Adventure staff S
Japanese to English: tomato99 @LoveBaeYongJoon


Hello,
This is Staff S from Digital Adventure.

How are you doing?

Today’s topic on this blog is regarding NEWS on Bae Yong Joon san.
One of the things becoming topic at every place is…

Yes!! it is “Dream High (tentative)” which is expected to be Bae Yong Joon’s next work !!

Here is some introductory for some of you who do not know about it.

What is drama ”Dream High(tentative)”?
Story contents include issues that occur in art school, with students who grow between conflicts.
Interesting scenes of singing, dancing and acting, it will be a drama which will show the real view of Korea’s entertainment industry.

It is officially decided that Bae Yong Joon san will make special appearance at this drama “Dream High (tentative)”!!

It’s first time to bring this topic on mobile site, but there are various rumors spreading, especially on internet, you many have heard about them already.

Please be patient a little bit more, I believe there will be an official announcement soon.

You may be interested to know about his role,
Bae Yong Joon san will appear as the chairman for the art school!

Just recently, in order to create right atmosphere, he has started having meetings on his hair and clothings with his stylist, hair and make-up stylist.

It’s been a long time, I really look forward to the drama!

We appreciate for everyone’s support for mobile site.
Thank you so much.

PS: staff including myself are busy every day with ticketing for 14 Dec event, official photo session, and opening of bofi mobile site.
It is getting cold, please take care.
星期二,二零一零年十一月十六日
[转]裴勇俊员工的博客(9)电视剧演出
二○一○年十一月十五日
在 tomato99♥LoveBaeYongJoon
source: BYJ Mobile Official Site
裴勇俊员工的博客


电视剧演出
2010年11月15日
工作人员通过数字冒险S
日语翻译成英语:tomato99 @ LoveBaeYongJoon


您好,
这是员工从数字冒险的。

你好吗?

今天关于这个博客的主题是关于在裴勇俊新闻的SAN。
在对每一个地方成为话题的事情之一是...

是的! 它是“梦幻高(试行)”,这是预计将裴勇俊的下一个工作!

下面是一些对你们谁不知道一些关于它的介绍。

什么是戏剧“梦幻高(试行)”?
故事内容包括问题发生在谁的艺术学校与学生之间的冲突成长。
有趣的场景唱歌,跳舞和表演,这将是一出戏,将显示出韩国的娱乐产业真正的看法。

正式决定,这是裴勇俊SAN将在这场特殊的外观剧“梦幻高(试行)”!

这是首次将移动网站这个话题,但也有散布各种谣言,特别是在互联网上,你们当中许多人听说过他们了。

请耐心多一点,我相信会有一个正式声明很快。

您也许有兴趣知道他的角色,
裴勇俊SAN将出现作为艺术学院的主席!

就在最近,以创造适当的气氛,他已经开始有他的头发和他的造型师,发型和化妆造型师服装的会议。

这是一个漫长的时间,我很期待这部电视剧!

我们感谢大家对手机网站的支持。
谢谢你这么多。

注:工作人员,包括我自己都忙于12月14日票务事件,官方照片会议和bofi移动网站每天都开放。
这是越来越冷,请注意。 SOURCE* By tomato99 ♥ LoveBaeYongJoon/
Post & Report From* Dearyongjoon/Blog BY* Xiaoyi
rosiebaba
Tuesday, November 30, 2010[trans] BYJ Staff Blog (10) Finally, English version…
November 29, 2010
By tomato99 ♥LoveBaeYongJoon
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Staff Blog


Finally, English version…
29 November 2010
by Keyeast staff K
Japanese to English: tomato99 @LoveBaeYongJoon




Cover design for English version is complete, English version goes to printing at last.
English title and cover photo has nice taste.
Won’t it look good to read the English version sipping a cup of coffee…

Our long journey of creating translation of Ha-Na-Yo is finally coming to the end.
Started writing in 2008, publishing event, sales of Korean and Japanese version in September 2009, and finally after a year creating foreign translation version is completed.

My gratitude to “Ha-Na-Yo” which took me to a long silent journey and to all the readers…
And if not for the author who created this “Ha-Na-Yo,” I could not have met such a wonderful work…
Thank you very much!

KEYEAST Staff K 星期二,二零一零年十一月三十○日[跨]裴勇俊员工的博客(10)最后,英文版本...
2010年11月29号
通过 ♥Tomato99Lovebaeyongjoon
来源:裴勇俊手机官方网站
裴勇俊员工的博客


最后,英文版本...
2010年11月29号
由Keyeast人员K表
日语翻译成英语:tomato99 @ LoveBaeYongJoon





英语版本的封面设计完成,英文版本,最后去印刷。
英文标题和封面照片具有良好的品味。
它会不会好看阅读英文版本喝了一杯咖啡...

我们创造的夏娜哟翻译漫长的旅程终于接近尾声。
在2008年开始写作,出版于2009年9月事件,韩国和日本的版本销售,一年后终于建立外国翻译的版本已完成。

我感谢“夏娜哟”,这把我带到一个长期沉默的旅程和所有的读者...
如果对于作者是谁创造了这个“哈娜哟”,而不是我没有见过这样的一支奇葩...
非常感谢你!

KEYEAST员工K表 SOURCE* By tomato99 ♥ LoveBaeYongJoon/ Post & Report From* Dearyongjoon/Blog BY* Xiaoyi
rosiebaba

--------------------------------------------------------------------------------

Saturday, January 22, 2011[Trans] BYJ Managers Blog (64)
January 22, 2011
By tomato99 ♥LoveBaeYongJoon
source: BYJ Mobile Official Site
BYJ Managers Blog


Annyong Hasaeyo, dear family
21 January 2011
by: Manager Yang Geun Hwan
Japanese to English: tomato99@LoveBaeYongJoon


Annyong Hasaeyo, dear family,
this is Yang Geun Hwan.

Korea is having heavy snow and continuous cold wave, we are experiencing very cold winter than usual.
I heard that many people in Japan are having harsh days with the flu because of the drying weather.
Please be careful not to catch cold and stay healthy in this winter time.

I am so sorry that we have made everyone worry on Yong Joon-sans hospitalization.
Yong Joon-san has left the hospital on 21st., Now he is resting at home and getting treatments.
BYJ will have to visit the hospital and observe the progress, he will need some time to recover.
I will do my best to bring you good news.

Yong Joon-san has worked as creative producer, and made special appearances for the drama Dream High, it has started from 3 January and so far 6 episodes has been aired as of 18th.

Dream High is co-produced by Keyeast, some board members from Keyeast including myself are busily working in the production.
After the drama airing, many people have encouraged us with concern, I am checking out everyones opinions.
We will do our best till the end to make this drama a good one to live in everyones memories.

Family (in Japan) will be able to watch Dream High at DATV from 27 January.
We have moved up airing date in Japan, so that you will be able to watch it on a real-time basis as much as possible.
We ask you for your concern and support.


Please take care of your health in cold weather.

Thank you very much.

Sincerely,
Yang Geun Hwan 星期六,2011年1月22日[跨]裴勇俊经理的博客(64)
2011年1月22日
在 tomato99♥ LoveBaeYongJoon
source: BYJ Mobile Official Site
裴勇俊经理的博客


Annyong Hasaeyo,亲爱的家人
2011年1月21日
由:杨经理槿焕
日语翻译成英语:tomato99 @ LoveBaeYongJoon


Annyong Hasaeyo,亲爱的家人,
这是杨槿焕。

韩国是有大雪和持续寒潮,我们正在经历非常寒冷的冬天比平常。
我听说在日本许多人拥有的,因为流感的干燥天气恶劣的日子。
请小心不要着凉,并留在这个冬季健康。

我很抱歉,我们已经对每个人都担心勇俊山的住院治疗。
勇俊山留下了21世纪的医院。,现在他是在家里休息和获得治疗。
裴勇俊将要访问医院,观察了进展,他会需要一些时间来恢复。
我将尽我所能,为您带来好消息。

勇俊山,曾担任创意制作,并提出了特殊的戏剧表现梦高,从1月3日开始,至今6集已被列为18播出。

梦高是由Keyeast生产,从Keyeast一些董事会成员包括我自己所热衷的生产工作。
电视剧播出后,很多人都鼓励与关心我们,我检查了大家的意见。
我们将尽我们所能,直到年底,使这个剧一个很好的生活在每个人的记忆。

家庭(日本)将能够观看梦幻高DATV从1月27日。
我们已经提前在日本播出日期,这样你就可以观看实时的基础上尽可能它。
我们要求您的关心与支持。


请大家在寒冷的天气对你的健康。

非常感谢。

真诚的,
杨焕根
SOURCE* By tomato99 ♥ LoveBaeYongJoon/ Post & Report From* Dearyongjoon/Blog BY* Xiaoyi
rosiebaba
裴勇俊MANAGER'S BLOG 2011/2/28
主题: 从通信裴勇俊
[裴勇俊BYJ MANAGER'S BLOG]是Yang Geun Hwan [2011/2/28]
您好,您Yang Geun Hwan Annyong Hasaeyo家庭。




我最近恢复了活力,使大脑和身体暖和得多。
请你回到生活中的心灵和身体承受寒冷的冬天,享受所有家庭的春天。




作为一种创造性的制片人参加勇先生具有特殊性能的戏剧进一步[高梦]并没有成为一个庞大的力量,甚至制作人员的鼓励我收到的邮件很多观众从这些谁每次都被广播马苏。




直接参与决策的关键东] [高参与的梦想,在韩国高收视率记录。游客可以享受到良好的戏剧给大家。

我充满感激勇先生从你很多支持。




高韩国电视剧[梦]的最后一次表示欢迎。
我们将尽我们所能,装饰一结束最后一次欢呼。




DATV至今已播出5集。
很难搞清楚最能履行在恒星形成自己的梦想,我们可能会认为,或许现在的生活。我还以为你的地方得到同情。




再次感谢你从很多的鼓励。




祝你快乐的春天。




更多Yang Geun Hwan

BYJ MANAGER'S BLOG 2011/2/28
Subject: Bae Yong Joon from communications
[BYJ MANAGER'S BLOG] is Yang Geun Hwan
[2011/2/28]
Hello, you Yang Geun Hwan
Annyong Hasaeyo family.




I recently regained its vitality so that the mind and body much warmer.
Please come back to life of the mind and body to withstand the cold of winter and enjoy the spring weather of all family.




Participated as a creative producer Mr. Yong drama with a special performance further [High Dream] has not become a large force even production staff I have received messages of encouragement from those who many viewers each time it is broadcast every Masu.




That participate directly in making key East] [High Dream that recorded high ratings in Korea. Visitors may be able to enjoy a good drama to everyone.

I am full of gratitude to Mr. Yong lot of support from you.




High drama in Korea [Dream] has today welcomed the final time.
We will do our best to decorate an end last hurray.




DATV until now has been broadcast in episode 5.
Hard to figure that best fulfill their own dreams in the form of stars we might think that perhaps now living. I thought your place to get sympathy.




Once again, thank you a lot of encouragement from you.




Wish you a happy spring.




More Yang Geun Hwan

rosiebaba
BYJ manager blog: A Annyong Hasaeyo family's 2011/9/you [27] 2011.09.28 (Wed) Annyong Hasaeyo.
You, families.
The sign of autumn that a soul is cool continues.
It is a special dish which Mr. bae yong joon and I eat with a family at the Bon Festival since South Korea has a bon holiday in September.
It makes and is passing in the happy circle.
he can meet you, Japanese families, in the event of a dream high, and more nearly special on September 4 this year
It is a feeling.
From October 6, a film festival is held in South Korea in the iron pot mountainous country case.
In order that I may also participate in a film festival together with actors, it goes to Pusan.
You, families, also need to find a great movie in autumn which deepens every day.
Then, please take care about the cold which gets cold the morning and evening.
Kamsa Hamnida.

Yang Geun Hwan
BYJ当家人博客∶你好家属的诸位【2011/9/27】2011.09.2
8(Wed)你好。家属的诸位。

首尔凉快的秋天的样子持续着。

韩国因为9月有盂兰盆会休假,裴勇俊和我,都制作家属和盂兰盆会吃
的特别的饭菜团Ranno中过着。

9月4日,由于梦高的活动能遇到日本的家属的诸位,今年是更特别
的心情。

从10月6日开始,在韩国釜山国际电影节被召开。

为了我与演员们一起也参加电影节去一下釜山。

请家属的诸位每天也加深的秋天,发现极好的电影。

那么,请当心早晚变得冷起来的感冒。



Kamsa Hamnida.

Yang Geun Hwan

SOURCE* POST & REPORT BY PYOKOTAN829SAN
rosiebaba
2011-12-02 14:41:56
[BYJ Manager Blog] The Young-hwan. [2011/11/30]
Subject: Communication from Bae Yong Joon
Haseyo Hello, everyone's family .



I have already approaching winter .


What you spend on the family you doing ?





The city of Seoul is illuminated and decorated here and there, and year-end atmosphere.





The blinding illumination, seem to be reminded every one of this year's event.





Last year's winter drama "Dream High" was busy with the production of spending time again this year, "Dream High 2 " is likely busy with the production.





We are preparing hard and support the future thank you .





Today, we can deliver personal news.





We have plenty of time to spend with my family recently.





The first two children were born recently the sight to grow every day, and forget the fatigue.





Thanks to everyone in the family has grown healthy.





To respond to warmth, with a photo today of a child rests.


Please watch over .











Now also delivers the good news.





Is cold, so winter will be warm



Kamsa Hamnida.

From Yang Geun Hwan



2011年12月2日十四点41分56秒
[BYJ经理博客]师弟焕[2011年11月30日]
主题:从裴勇俊通信
Haseyo你好,每个人的家庭。



我已经接近冬天。


你花你的家人做?





首尔城市照明和装饰在这里和那里,和年终的气氛。





在眩目的照明,似乎提醒每一位今年的活动之一。





去年的冬季剧 梦高是与花费时间忙于生产今年再次, 梦幻高2 很可能与生产忙。





我们正准备努力,并支持未来谢谢。





今天,我们可以提供个人的消息。





最近家族と沢山の時間を過ごそうとしています。





前两个孩子出生成长的景象最近每天,而忘记了疲劳。





在家庭中感谢大家的健康成长。





为了应对温暖,有一个孩子的照片今天休息。


请观看过。
现在还提供了一个好消息。





寒冷,所以冬天会温暖





非常感谢你!


真诚的,
杨焕根
SOURCE* POST & REPORT BY POSOKUSAN
rosiebaba
2012.01.01 (Sun) new year of BYJ manager blog Annyong Hasaeyo!
Dear family, this is Yang Geun Hwan.
.
I am glad for you, families, to be able to do the new year's greeting.
You, dawn, furthermore congratulations.
It is good in the ability of you, a family and relatives, and a warm feeling to be shared.
Appreciating the concern from you, and encouragement, we send contents with the more sufficient quality in the new year to you, and it is preparing hard for one year last year so that it can return to your love.
Please expect.
I will do my best so that it may be remained in good recollections this year also.
you, families, will be full of hope in 2012 also for one year -- a wish -- all -- the method of 叶います -- I pray.
Please be always fine and pass.
Kamsa Hamnida.

From Yang Geun Hwan
BYJ当家人(BYJ manager blog ) haseyo,家属的诸位【2012/1/1】2012.01.01(S
un)新年结束了。
为家属的诸位新年的寒暄能感到高兴。

大家,祝你新年快乐。
能共同分享与家属和亲属的诸位暖的心情就好了。

去年一年,对来自诸位的关心和声援一边表示感谢,
新年送交更质量好的内容,对能诸位的爱情为使回
礼拼命一边准备着。

请期待。

今年也好的回忆被留下的那样,竭尽最好。

家属的大家祈祷2012年一年充满希望,拜托
全部实现。

总是精神请过。

非常感谢你!


真诚的,
杨焕根
SOURCE*POST & REPORT BY PYOKOTAN829SAN BLOG
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.